Vous trouverez ici la liste des romans que j’ai traduits depuis l’italien et l’anglais. Mes propres livres sont disponibles aux éditions Gallimard, collection l’Arpenteur et sur mon blog.
Ne sachant dans quelle autre case la ranger, j’ajoute ma traduction pour Audible de l’adaptation en fiction audio du romande Jane Austen, Orgueil et Préjugés
Le mauvais rêve, de Francesca d’Aloja , mai 2008, Gallimard, traduit de l’italien.

Moi, la grosse de Matteo Cellini, février 2015, Presses de la cité, traduit de l’italien.

L’enfant dans la Tamise, Richard Hoskins, octobre 2015, Belfond, traduit de l’anglais

Le bruit des choses qui commencent d’Evita Greco, Albin Michel, mai 2018, traduit de l’italien.

Le Jardin des fleurs secrètes de Cristina Caboni, Presses de la cité, 2019, traduit de l’italien

Je sors avec un ours de Pamela Ribon et Cat Farris, Casterman, 2019, traduit de l’américain

Une vie entre les pages de Cristina Caboni, Presses de la cité, 2020, traduit de l’italien

L’humanité en révolte d’Aboubakar Soumahoro, janvier 2022, Éditions Les Étaques, traduit de l’italien
Les couleurs oubliées, Cristina Caboni, 2023, Presses de la cité, traduit de l’italien
Cristina Caboni, Via del miele, 2024, Presses de la cité, traduit de l’italien
Cristina Caboni, La souffleuse du temps, 2025, Presses de la cité, traduit de l’italien

Orgueil et Préjugé de Jane Austen – adapté en fiction audio par Lulu Raczka
Avec Lyna Khoudri , Lucas Bravo , Aïssa Maïga , Guillaume Lebon , Evelyne Grandjean



